Jesus Christ: ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਅਸਲੀ ਨਾਮ ਦਾ ਲੱਗਿਆ ਪਤਾ, ਉਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹੋ?
ਜਿਸ ਸਮੇਂ ਯੀਸ਼ੂ ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸਨ ਉਸ ਸਮੇਂ "j" ਵਾਲਾ "ਯਿਸੂ" ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਸੀ। "j" ਅੱਖਰ ਅਤੇ ਇਸਦੀ ਧੁਨੀ ਵਾਲੀ ਧੁਨੀ ਯਿਸੂ ਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ 1,500 ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਸਿਰਫ਼ ਲਿਖਤੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੀ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗੀ। ਦਾਅਵਿਆਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ 25 ਦਸੰਬਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਸੀ ਜਿਸ ਦਿਨ ਕ੍ਰਿਸ਼ਮਿਸ ਮਨਾਉਂਦੇ ਹਾਂ।
ਸੰਕੇਤਕ ਤਸਵੀਰ
ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਧੁਨੀ ਮਾਹਿਰਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦਾ ਅਸਲੀ ਨਾਮ ਯੇਸ਼ੂ ਨਾਜ਼ਰੀਨ ਸੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ NDTV ਵਿੱਚ ਛਪੀ ਰਿਪੋਰਟ ਵਿੱਚ ਨਿਊਯਾਰਕ ਪੋਸਟ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਨਾਲ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਹਸਤੀ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਮਸੀਹਾ ਦੇ ਅਸਲੀ ਨਾਮ ‘ਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲੱਗੇ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਯਹੂਦੀਆ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਰੋਮਨ ਸਾਮਰਾਜ ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ ਜਿੱਥੇ ਯਿਸ਼ੂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਚੇਲੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ।
ਇਸ ਗੱਲ ਦੀ ਬਹੁਤ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ ਯਿਸੂ ਨੇ ਅਰਾਮੀ (ਸਥਾਨਕ ਭਾਸ਼ਾ) ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਕੀਤੀ ਹੋਵੇ। ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਨਾਮ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਦਾ ਕਾਰਨ ਦੱਸ ਸਕਦੀ ਹੈ।
ਗਲੀਲੀ ਇਲਾਕਾ (ਯਿਸੂ ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਗਲੀਲ ਦੇ ਨਾਸਰਤ ਵਿੱਚ ਪਾਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ) ਤੋਂ ਬਚੇ ਹੋਏ ਪਪਾਇਰਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਅਰਾਮੀ ਯਹੂਦੀ ਆਬਾਦੀ ਵਿੱਚ ਆਮ ਭਾਸ਼ਾ ਸੀ। ਇੰਜੀਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਯੂਨਾਨੀ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਅਰਾਮੀ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋਏ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
15 ਸੌਂ ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਹੋਂਦ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ‘J’
ਹੋਰ ਵੀ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ‘ਤੇ, “j” ਵਾਲਾ “ਯਿਸੂ” ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਸੀ। “j” ਅੱਖਰ ਅਤੇ ਇਸਦੀ ਧੁਨੀ ਵਾਲੀ ਧੁਨੀ ਯਿਸੂ ਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ 1,500 ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਸਿਰਫ਼ ਲਿਖਤੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੀ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗੀ। “ਮਸੀਹ” ਵੀ ਇੱਕ ਅਸਲ ਉਪਨਾਮ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਇੱਕ ਸਿਰਲੇਖ ਸੀ ਜਿਸਦਾ ਸਿੱਧਾ ਅਰਥ ਹੈ: “ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਅਭਿਵਿਅਕਤ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ।”
ਇਸ ਸਿਧਾਂਤ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭੂ ਅਤੇ ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ ਯੇਸ਼ੂਆ ਜਾਂ ਯੇਸ਼ੂ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇਗਾ, ਜੋ ਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ ਗਲੀਲ ਵਿੱਚ ਦੋ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਨਾਮ ਸਨ। ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਅਰਾਮੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਪੂਰਾ ਨਾਮ ਯੇਸ਼ੂ ਨਾਰਾਜ਼ੇਨ ਹੋਵੇਗਾ।
ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ
ਕਿਉਂਕਿ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਬਾਈਬਲ ਵਿੱਚ ‘ਨਾਸਰਤ ਦਾ ਯਿਸੂ’ ਜਾਂ ‘ਯੇਸ਼ੂ ਨਾਸਰੀਨ’ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਇਸਨੂੰ ਯੇਸ਼ੂ ਜਾਂ ਯੇਸ਼ੂਆ ਨਾਮਕ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵੱਖਰਾ ਕਰਨ ਦੇ ਇੱਕ ਵਿਹਾਰਕ ਸਾਧਨ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਹੋਵੇ।
