2019 ਵਿੱਚ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, 6 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ ਅਨੁਵਾਦ… ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਪੁਤਿਨ ਨੂੰ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਜੋਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਰੂਸੀ ਗੀਤਾ ਦੀ Inside Story

Updated On: 

05 Dec 2025 22:34 PM IST

ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਰਿੰਦਰ ਮੋਦੀ ਨੇ ਰੂਸੀ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਵਲਾਦੀਮੀਰ ਪੁਤਿਨ ਨੂੰ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦਾ ਰੂਸੀ ਅਨੁਵਾਦ ਭੇਟ ਕੀਤਾ। ਇਹ ਭਾਰਤ ਦੀ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਕੂਟਨੀਤੀ ਦਾ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹਿੱਸਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਤਹਿਤ 2019 ਤੋਂ ਭਾਰਤੀ ਸਾਹਿਤ ਦਾ SCO ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਸਾਹਿਤ ਅਕਾਦਮੀ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਸਕੱਤਰ ਡਾ. ਕੇ. ਸ਼੍ਰੀਨਿਵਾਸ ਰਾਓ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਹ ਪਹਿਲਕਦਮੀ ਵਿਸ਼ਵ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਭਾਰਤੀ ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਵਿਰਾਸਤ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ।

2019 ਵਿੱਚ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, 6 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ ਅਨੁਵਾਦ... ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਪੁਤਿਨ ਨੂੰ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਜੋਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਰੂਸੀ ਗੀਤਾ ਦੀ Inside Story
Follow Us On

ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਰਿੰਦਰ ਮੋਦੀ ਨੇ ਰੂਸੀ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਵਲਾਦੀਮੀਰ ਪੁਤਿਨ ਨੂੰ ਗੀਤਾ ਦਾ ਰੂਸੀ ਅਨੁਵਾਦ ਭੇਟ ਕੀਤਾ। ਵਲਾਦੀਮੀਰ ਪੁਤਿਨ ਵੀਰਵਾਰ ਨੂੰ ਦੋ ਦਿਨਾਂ ਦੌਰੇ ‘ਤੇ ਭਾਰਤ ਪਹੁੰਚੇ। ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਮੋਦੀ ਦਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ‘ਤੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸਵਾਗਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਿਵਾਸ ‘ਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਡਿਨਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਜਿੱਥੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਮੋਦੀ ਨੇ ਗੀਤਾ ਦਾ ਰੂਸੀ ਅਨੁਵਾਦ ਭੇਟ ਕੀਤਾ।

ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਮੋਦੀ ਵੱਲੋਂ ਪੁਤਿਨ ਨੂੰ ਗੀਤਾ ਦੇ ਤੋਹਫ਼ੇ ਬਾਰੇ, ਸਾਹਿਤ ਅਕਾਦਮੀ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਸਕੱਤਰ ਡਾ. ਕੇ. ਸ਼੍ਰੀਨਿਵਾਸ ਰਾਓ ਨੇ ਪੂਰੀ ਯੋਜਨਾ ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ 2019 ਵਿੱਚ SCO ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਭਾਰਤੀ ਸਾਹਿਤ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਰੂਸੀ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਵਲਾਦੀਮੀਰ ਪੁਤਿਨ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭਾਰਤ ਫੇਰੀ ਦੌਰਾਨ ਰੂਸੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਭੇਟ ਕਰਨ ਤੱਕ, ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਰਿੰਦਰ ਮੋਦੀ ਨੇ ਲਗਾਤਾਰ ਭਾਰਤ ਦੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਸਰਹੱਦਾਂ ਤੋਂ ਪਾਰ ਲੈ ਜਾਇਆ ਹੈ। ਇਸ ਕਦਮ ਨੇ ਭਾਰਤ ਦੀ ਸਾਹਿਤਕ ਅਤੇ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਵਿਰਾਸਤ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਵਿਆਪੀ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਲਿਆਂਦਾ, ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਭਾਰਤ ਦੇ ਕੂਟਨੀਤਕ ਰੁਝੇਵਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸਾਹਿਤ ਅਤੇ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਗ੍ਰੰਥ ਕਿੰਨੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹਨ।

2019 ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਵਿਚਾਰ

ਉਨ੍ਹਾਂ ਅੱਗੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਕਿਰਗਿਜ਼ਸਤਾਨ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਬਿਸ਼ਕੇਕ ਵਿੱਚ 2019 ਦੇ SCO ਸੰਮੇਲਨ ਦੌਰਾਨ, ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਰਿੰਦਰ ਮੋਦੀ ਨੇ 10 ਆਧੁਨਿਕ ਭਾਰਤੀ ਸਾਹਿਤਕ ਰਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ SCO ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦਾ ਵਿਚਾਰ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਜੋ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਪਾਠਕ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਭਾਰਤੀ ਲਿਖਤ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਣ।

ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੰਤਰਾਲਿਆਂ ਅਤੇ ਭਾਰਤੀ ਦੂਤਾਵਾਸਾਂ ਨੇ ਇਸ ਯੋਜਨਾ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾਈ ਅਤੇ ਸੰਪਾਦਕੀ ਮਾਹਿਰਾਂ ਦੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦਾਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਰੂਸੀ, ਚੀਨੀ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਤਾਲਮੇਲ ਕੀਤਾ। ਜਦੋਂ ਭਾਰਤ ਨੇ COVID ਦੌਰਾਨ SCO ਦੀ ਪ੍ਰਧਾਨਗੀ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਰਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਰਸਮੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਆਪਣੀ ਪਹਿਲਾਂ ਦੀ ਵਚਨਬੱਧਤਾ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ।

ਭਾਰਤ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ, ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਬੁੱਧੀ ਨੂੰ ਦੁਨੀਆ ਸਾਹਮਣੇ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨਾ

ਡਾ. ਕੇ. ਸ਼੍ਰੀਨਿਵਾਸ ਰਾਓ ਨੇ ਅੱਗੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਐਸਸੀਓ ਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਪੁਤਿਨ ਨੂੰ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦਾ ਰੂਸੀ ਅਨੁਵਾਦ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਰਿੰਦਰ ਮੋਦੀ ਭਾਰਤੀ ਸਾਹਿਤ ਅਤੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਵਿਆਪੀ ਭਾਸ਼ਣ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਨ। ਭਾਵੇਂ ਆਧੁਨਿਕ ਰਚਨਾਵਾਂ ਰਾਹੀਂ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਸਦੀਵੀ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਗ੍ਰੰਥਾਂ ਰਾਹੀਂ, ਉਹ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਭਾਰਤ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ, ਵਿਚਾਰ ਅਤੇ ਬੁੱਧੀ ਸਰਹੱਦਾਂ ਤੋਂ ਪਾਰ ਪਹੁੰਚੇ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਰਾਹੀਂ ਰਾਸ਼ਟਰਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜੇ।